1  מִזְמֹור לְדָוִד יְהוָה רֹעִי לֹא אֶחְסָֽר׃
my·zâmōur lî·Dāuyd Iâhuāh R
ōa·i lōe eēĥâsār .
  From chanted to David!
Iəhuah My Shepherd! Not  needy!

2  בִּנְאֹות דֶּשֶׁא יַרְבִּיצֵנִי עַל־
-מֵי מְנֻחֹות יְנַהֲלֵֽנִי׃
bī·nâe
ōut dëšëe iē·râvīiţënī·i aēl-mëi mânūĥōut iî·nëhâlēnī·i .
In pastures green to shepherd me on waters of rest to guide me.

3  נַפְשִׁי יְשֹׁובֵב יַֽנְחֵנִי בְמַעְגְּלֵי-צֶדֶק לְמַעַן שְׁמֹֽו׃
nēfâš
ī·i iî·šuvëv iā·nâĥëne·i bî·mē·oâgâlëi-ţëdëq lî·mē·aēɳ šâmī·u .
My soul to-returns to guide me in of-walking-righteous to search Name 'His.

גַּם כִּֽי-אֵלֵךְ בְּגֵיא צַלְמָוֶת לֹא-אִירָא רָע—כִּי-אַתָּה עִמָּדִי שִׁבְטְךָ וּמִשְׁעַנְתֶּךָ הֵמָּה יְנַֽחֲמֻֽנִי׃
gēɱ cīi-aēlē·kâ bî·gēie ţē·māuët lōe-aīirāe rāocīi-Aētāh aīmādī·i šībâtî·Kā u·mī·šâoē·tē·Kā ha·māh iî·nāeĥmānī·i .
Idem because-upon-You in valley shadow-death not-fear evilbecause-Thee together me Your staff and Your-rod that-much to guide me.

תַּעֲרֹךְ לְפָנַי שֻׁלְחָן—נֶגֶד צֹרְרָי דִּשַּׁנְתָּ בַשֶּׁמֶן רֹאשִׁי כֹּוסִי רְוָיָֽה׃
t
ē·aărkâ lî·pā·i šūlâĥān—nęgëd ţerârā·i dō·šēnâtā bē·šęmęɳ rōē·i cōusī·i râuāiāh .
Will establish to before me table!Presents my-enemies for anoint in oil my head! My cup overflows!

אַךְ טֹוב וָחֶסֶד יִרְדְּפוּנִי—כָּל-יְמֵי חַיָּי וְשַׁבְתִּי בְּבֵית-יְהוָה לְאֹרֶךְ יָמִֽים׃
eēkâ ṭōuv uē·ĥ
āsęd iī·râdâfeunī·icāl-iâmëi ĥēiā·i uî·šēbâtī·i bî·Bēit-Iâhuāh lî·eōr·kā iāmīiɱ .
Surely good and mercy to follow-meevery-daily life's my and settee's me in House-Iəhuah to Your light, daily.
 

The interlinear chaper's verses on Beit Dina are taken from  Aleppo Codex Scroll (Public Domain) PDF and were reconstructed by checking Lelingrad Codex in PDF, and the Public Domain Text of the Westmister Lelingrad Codex with vowels  and Codex Aleppo without vowels for e-Sword (PC and MAC and IPod) or MySword (Android) or The Word (PC). Can be found online a Public Domain or CC v0.1 copy of the Westmister Theological Institute (WLC) or a transcribtion of the Lelingrad Codex itself  here . Verses in Hebrew Language on this page are transcribed by ing. Bodin Florin Ciprian (orynider@gmail.com) in 2020.
Veses transliterated are taken from Codex Aleppo Trasliterated v. 0.3-ALPHA published as ALPHA-TEST e-Sword and MySword modules by ing. Bodin Florin Ciprian ən 2018 at http://biblesupport.com/ .
The words diffrent in the original Dead Sea Scrolls published as images by Government of Israel are with blue,
http://beitdina.net/aleppo/?dir=en&lang=en
This in-work translation  for the Codex Aleppo Interlinear is translated on-the-go and may be copyrighted by the International Institute of Bible Archeology and Linguistics Research "Beit Dina".