1  לַמְנַצֵּחַ אֶֽל-הַנְּחִילֹות מִזְמֹור לְדָוִֽד׃
lē·mənēţéĥē eăl-hēnəĥīiluōt Mī·Zəmōur lə·Dāuīd
To conductor over-instruments; From Singing to David.
.
2  אֲמָרַי הַאֲזִינָה יְהוָה בִּינָה הֲגִֽיגִי׃
eămārēi hē·eăzīināh Iəhuāh bī·ināh hăgəigī·i  .
Talking to ear Iəhuāh in consideration my narration.

3  הַקְשִׁיבָה לְקֹול שַׁוְעִי—מַלְכִּי וֵאלֹהָי כִּֽי-אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּֽל׃
hē·qəšīibāh lə·qōul šēuəoī·i—mēləcī·i uë·Eălōhā·i cīi-aëlęi·Kā aętə·pēlāl .
Of morning to sound my crying—my Sovereign and my God that I over-You keep supplicate.

4  יְֽהוָה—בֹּקֶר תִּשְׁמַע קֹולִי בֹּקֶר אֶֽעֱרָךְ-לְךָ וַאֲצַפֶּֽה׃
Iəhuāh—vōqęr tī·šəmēa qōulī·i vōqęr eăoărā·Kə-lə·Kə uē·eăţēfëh .
Iəhuāh—daybreak shall hear my voice, daybreak will direct-You to-You and will wait.

5  כִּי לֹא אֵֽל חָפֵץ רֶשַׁע אָתָּה לֹא יְגֻרְךָ רָֽע׃
cīi lōe l ĥāfëţ ręšēo aātāh lōe iə·gūrə·kā rāo .
That not God delights wicked! Thee not to estrange thy evil!

6  לֹֽא-יִתְיַצְּבוּ הֹֽולְלִים לְנֶגֶד עֵינֶיךָ שְׁנֵאתָ כָּל-פֹּעֲלֵי אָֽוֶן׃
lōe-iī···ţəvu hōuləlīiɱ lə·nęgęd aēinęi·kā šənëetā cāl-pōaăléi eāuęɳ .
Will-not to bounce madly to opposition You are aiming any-workers of iniquity.

7  תְּאַבֵּד דֹּבְרֵי כָזָב אִישׁ-דָּמִים וּמִרְמָה יְתָעֵב יְהוָֽה׃
·eēbëd dōvərëi cāzāv eīiš-dāmīiɱ u·mīrəmāh iə·tāoëv Iəhuāh .
Will obey talkers lease those-bloody and deceitful to disguste Iəhuāh.

8  וַאֲנִי בְּרֹב—חַסְדְּךָ אָבֹוא בֵיתֶךָ אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל-הֵֽיכַל-קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ׃
uē·eănī·i—bə·rōv ĥēsədə·Kā eāvōue Bëitę·Kā eęštēĥăuëh aël-Héicēl-Qādəšə·Kā bə·iīrəeāté·Kā .
And myself-in great Thy kindness will enter Your House will prostrate to Your-Holly-Temple in fearing You.

9  יְהוָה נְחֵנִי בְצִדְקָתֶךָ—לְמַעַן שֹׁורְרָי [הֹושַׁר כ] (הַיְשַׁר ק) לְפָנַי דַּרְכֶּֽךָ׃
Iəhuāh nə·ĥënī·i bə·ţīdəqātë·Kā—lə·mēoēɳ šōurərā·i [hōušēr cə] (hēišēr q) lə·fānē·i dērəché·Kā .
Iəhuāh will lead me in Your righteousness—to cause my enmity [you know that] (I know that) before me Thy way.

10  כִּי אֵין בְּפִיהוּ נְכֹונָהקִרְבָּם הַוֹּות קֶֽבֶר-פָּתוּחַ גְּרֹונָם לְשֹׁונָם יַחֲלִֽיקוּן׃
 cīi eëiɳ bə·fīihu nə·cōunāh—qīrə·bāɱ hēuōut qébęr-pātuĥē gərōnāɱ lə·šōunāɱ iī·ĥăléiquɳ .
For aint in His mouth will firmne—near them tomb-open throat to the tongue to flatter.

11  הַֽאֲשִׁימֵם אֱֽלֹהִים—יִפְּלוּ מִֽמֹּעֲצֹו תֵיהֶם בְּרֹב פִּשְׁעֵיהֶם הַדִּיחֵמֹו כִּי—מָרוּ בָֽךְ׃
hā·eăsīimëɱ Eălōhīiɱ—iī·pəlu mé·mīoăţōu tëi·hęm bə·rōv pīšəoëi·hęɱ hē·dīiĥë·mōu—cīi-māru bā·Kə .
The destroyed, GODs—fall from their counsels out of big in their great transgressions of deviation! You!—for rebelled in Thee.
 
12  וְיִשְׂמְחוּ כָל-חֹוסֵי בָךְ לְעֹולָם יְרַנֵּנוּ—וְתָסֵךְ עָלֵימֹו וְֽיַעְלְצוּ בְךָ אֹהֲבֵי שְׁמֶֽךָ׃
uə·iī·šəməĥu cāl-ĥōusë·i bā·Kə lə·aōulāɱ iə·rēnë·nu—uə·tāsë·kā aālëi·mōu ué·iē·oələţeu bā·Kə eōhăvē·I šəmé·Kā .
And to rejoice all-trusting in Thee forever we shall shout—and we shall search over You and shalt exalthened in Thee that love Thy Name.

13 כִּֽי-אַתָּה תְּבָרֵךְ צַדִּיק יְהוָה—כַּצִּנָּה רָצֹון תַּעְטְרֶֽנּוּ׃
cīi-aētāh tə·vārë·kə ţēđīiqə Iəhuāh—cē·ţīnāh rāţōuɳ tē·oəthəré·nu .
That-Thou wilt bless Thee righteous Iəhuāh—as holder reasonable wilt compass us.

Qumran:
  8  וַאֲנִי בְּרֹב—חַסְדְּךָ אָבֹוא בֵיתֶךָ אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל-הֵֽיכַל-קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶֽכה׃
 

 
יהוה נחני בצדקתכה למען שוררי הושר לפני דרככה׃
 
 
10  כו אין בפיהו נ*כי*נה קרבם הוות קבר פתוח גרונם לשונם יחליקון׃
 
 
11  האשימו אלהים יפלו ממעצותיהם ברב פשעיהם הדיחמו כי מרו בכה׃

 
12  וישמחו כל חסי בכה לעולם ירננו ותסכה עלימו ויעלצו בכה אהבי שמכה׃

13 כי אתה תברך צדיק יהוה בצנה רצון תעטרנו׃

The interlinear chaper's verses on Beit Dina are taken from  Aleppo Codex Scroll (Public Domain) PDF and were reconstructed by checking Lelingrad Codex in PDF, and the Public Domain Text of the Westmister Lelingrad Codex with vowels  and Codex Aleppo without vowels for e-Sword (PC and MAC and IPod) or MySword (Android) or The Word (PC). Can be found online a Public Domain or CC v0.1 copy of the Westmister Theological Institute (WLC) or a transcribtion of the Lelingrad Codex itself  here . Verses in Hebrew Language on this page are transcribed by ing. Bodin Florin Ciprian (orynider@gmail.com) in 2020.
Veses transliterated are taken from Codex Aleppo Trasliterated v. 0.3-ALPHA published as ALPHA-TEST e-Sword and MySword modules by ing. Bodin Florin Ciprian ən 2018 at http://biblesupport.com/ .
The words diffrent in the original Dead Sea Scrolls published as images by Government of Israel are with blue, http://beitdina.net/aleppo/?dir=en&lang=en
This in-work translation  for the Codex Aleppo Interlinear is translated on-the-go and may be copyrighted by the International Institute of Bible Archeology and Linguistics Research "Beit Dina".