1 לָמָּה רָגְשׁוּ גֹויִם וּלְאֻמִּים יֶהְגּוּ רִֽיק׃
lā·māh rāgəš·u goiīɱ u·lî·eūmīiɱ ięhəg·u rəōiq .
¿Coanto-mas furiotinan Lui naciones, y los poves imaginara Lui escupiendo? (Hch 4:25)
2 יִתְיַצְּבוּ ׀ מַלְכֵי-אֶרֶץ וְרֹוזְנִים נֹֽוסְדוּ-יָחַד עַל-יְהוָה וְעַל-מְשִׁיחֹֽו׃
iī·tî·iē·ţə·vu ׀ mēlâcëi-eërëţ—uî·rōuzânīiɱ nōu·sədu-iā·jēd aēl-Iəhuāh uî·aēl-Məšīijō·U .
Se saltarán los soberanos-tierra—y los líderes tomo Consejo-Unido al-Iəhuáh y al-Su Mesías (Su Ungido) .
3 נְֽנַתְּקָה אֶת-מֹֽוסְרֹותֵימֹו וְנַשְׁלִיכָה מִמֶּנּוּ עֲבֹתֵֽימֹו׃
nə·nētəqāh aët-mōusərōutë·i·mōu uî·nēšəlīicāh mīmë·nu aăvōtéi·mōu .
'Porciónesamos aún-vínculos!' ¡Tú! y 'Echemos desde nosotros Su Cuerdasidad!' ¡Tú!
4 יֹושֵׁב בַּשָּׁמַיִם יִשְׂחָק אֲדֹנָי יִלְעַג-לָֽמֹו׃
iīu·šëv bē·šāmēiīɱ iī·sî·jāq Aădōnāi iī·lī·aēg-lā·mōu .
¡Que se siente en cielos se de réde, Aădònài se burlarélos! ¡Tú!
5 אָז יְדַבֵּר אֵלֵימֹו בְאַפֹּו וּֽבַחֲרֹונֹו יְבַהֲלֵֽמֹו׃
eāz iə·dēbër eëlë·i·mōu və·eēfō·u uə·vē·jărōunō·u iə·vēhălé·mōu .
¡Después se hablar sobra eso! ¡Tú! Y su furia! Y a su ira! Los aterroriza! ¡Tú!
6 וַאֲנִי נָסַכְתִּי מַלְכִּי עַל-צִיֹּון הַר-קָדְשִֽׁי׃
uē·eănī·i nāsēcətī·i Mēləcī·I aēl-Ţīiīōuɳ Hēr-Qādəšō·i .
"Y mismo Yo exaltaro Mi Soberano sobre-Tzion, Mi Monte Santo."
7 אֲסַפְּרָה אֶֽל-חֹק יְֽהוָה אָמַר אֵלַי בְּנִי אַתָּה אֲנִי הַיֹּום יְלִדְתִּֽיךָ׃
eăsēfərāh aël-jōq Iəhuāh eāmēr eëlē·i Bənī·I Aētāh—Eănī·i hē·iōuɱ iə·līdətiī·kā .
Proclamará la decisión, Iəhuáh dice sobre Mí: Hijo Mía Tú—Hoy se nacer Te!
8 שְׁאַל מִמֶּנִּי—וְאֶתְּנָה גֹויִם נַחֲלָתֶךָ וַאֲחֻזָּתְךָ אַפְסֵי-אָֽרֶץ׃
šəeēl mī·mënī·i—uî·aęt·nāh gōuiīɱ nējălātę·Kā uē·eăjūzātə·Kā eēfəsëiī-Eāręţ .
Pregúnta a-Mí-mismo—y aún-ella naciones, Tu herencia y Tu posesión ribete-Tierra.
9 תְּרֹעֵם בְּשֵׁבֶט בַּרְזֶל כִּכְלִי יֹוצֵר תְּנַפְּצֵֽם׃
tə·rōaëɱ bə·šëvęt bē·rəzęl cīcəlī·i iōuţër tə·nēfəţéɱ .
Te aplastar en varilla,
en hierro, olla
de
alfarero te desmenuzarás.
10 וְעַתָּה מְלָכִים הַשְׂכִּילוּ הִוָּסְרוּ שֹׁפְטֵי אָֽרֶץ׃
uə·aētāh məlāchiɱ hē·šchilu hī·uāsəru šōfet·i eāręţ .
Y ustedes soberanos, los atentos, los entrenados, jueces de tierra.
11 עִבְדוּ אֶת-יְהוָה בְּיִרְאָה וְגִילוּ בִּרְעָדָֽה׃
aībədu aët-Iəhuāh bî·iīrəeāh uî·gīilu bī·rəoādāh .
Obedecer aún-Iəhuáh en temor y alegría en temblor.
12 נַשְּׁקוּ-בַר פֶּן-יֶאֱנַף וְתֹאבְדוּ דֶרֶךְ—כִּֽי-יִבְעַר כִּמְעַט אַפֹּו אַשְׁרֵי כָּל-חֹוסֵי בֹֽו׃
nešəqu-bēr fęn-ię·eănēf uî·tōevədu dęrę·kə—chi-iī·bəoēr cīməoēt eēfōu eēšərëi cāl-jōusëi vō·u .
Besa-Hijo sin-se enojo y prohíbe tu camino—Porque solo arder su ira. Felice de quelles-confía en Él.