1 ‏ܒ݂݁ܵܬܸܪ ܗܵܠܹܝܢ ܗܘܵܐ ܥܸܕ݂ܥܼܕ݂ܵܐ ܕ݁ܝܗܘܿܕ݂ܵܝܵܐ ܘܸܣܠܹܩ ܝܹܫܘܿܥ ܠ݊ܐܘܪܼܫܠܹܡ ܀
1 ɓātēr hālęin huāe aēd·aydāe đy·iâhuōdāiāe uē·sâlęq Ięşuōa lū·Euryşâlęm .
Napoi acestor, este praznic de iudei, şi merge Ieşua (Iisus) Ierusalimului.

2 ‏ܐܼܝܬ ܗܘܵܐ ܕ݂ܹ݁ܝܢ ܬܸ݁ܡܵܢ ܒ݂݁݊ܐܘܪܼܫܠܹܡ ܕ݂݁ܘܿܟ݁ܬ݂ܵܐ ܚܕ݂ܵܐ ܕ݂݁ܡܸܥܡܘܿܕ݂ܼܝܬ݂ܵܐ ܕ݂݁ܡܹܬܩܸܪܝܵܐ ܥܹܒ݂ܪܵܐܝܼܬ ܒ݂ܹ݁ܝܬ־ܚܹܣܕ݂݁ܵܐ ܘܼܐܝܬ ܗܘܵܐ ܒ݂ܹ݁ܗ ܚܸܡܫܵܐ ܐܹܣܛܘܼܝܢ ܀
2 eyit huāe đęin ṭēmān ɓū·Euryşâlęm đū·ocâtāe ĥâdāe đî·mē·amuōdyi·tāe đî·męt·qērâiāe aęvrā·eiyt ɓęit־ĥęsâđāe uy·eit huāe ɓę·hî ĥēmâşāe eęsâṯuyin .

3 ‏ܘܸܒ݂ܗܵܠܹܝܢ ܪܵܡܹܝܢ ܗܘܸܘ ܥܸܡܵܐ ܣܸܓܼ݁ܝܵܐܐ ܕ݁ܲܟܪܼܝܗܵܐ ܘܣܸܡܝܵܐ ܘܸܚܓܼܝܣܹܐ ܘܝܸܒ݂ܼ݁ܝܫܹܐ ܘܸܡܣܸܟܹ݁ܝܢ ܗܘܸܘ ܠܙܘܿܥܵܐ ܕ݂݁ܵܡܝܵܐ ܀
3 uē·vî·hālęin rāmęin huēu aēmāe sēġyiāee đē·câryihāe usēmâiāe uē·ĥgyisęe uiēɓy·işęe uē·mâsēcęin huēu lzuōaāe đāmâiāe .

4 ‏ܡܸܠܸܐܟܵܐ ܓܹ݁ܝܪ ܒ݂ܸ݁ܙܒ݂ܸܢ ܙܸܒ݂ܹ݁ܢ ܢܚܹܬ ܗܘܵܐ ܠܹܗ ܠܡܸܥܡܘܿܕ݂ܼܝܬ݂ܵܐ ܘܸܡܙܼܝܥ ܗܘܵܐ ܠܗܘܿܢ ܠܡܸܝܵܐ ܘܸܐܝܢܵܐ ܕ݂݁ܩܸܕ݂ܡܵܝܵܐ ܢܚܹܬ ܗܘܵܐ ܡܸܢ ܒ݂݁ܵܬܸܪ ܙܸܘܥܵܐ ܕ݂݁ܵܡܝܵܐ ܡܹܬܚܠܹܡ ܗܘܵܐ ܟ݁݊ܠ ܟܼ݁ܐܒ݂ܵܐ ܐܸܝܢܵܐ ܕ݁ܐܝܬ ܗܘܵܐ ܠܹܗ ܀
4 mēlēecāe ġęir ɓē·zvēn zēɓęn nâĥęt huāe lę·hî lmēamuōdyi·tāe uē·mâzyia huāe lî·huōn lmēiāe uē·eināe đî·qēdmāiāe nâĥęt huāe mēn ɓātēr zēuaāe đāmâiāe mętĥlęm huāe cūl cyebāe eēināe đyeit huāe lę·hî .

5 ‏ܐܼܝܬ ܗܘܵܐ ܕ݂ܹ݁ܝܢ ܬܸ݁ܡܵܢ ܓܸ݁ܒ݂ܪܵܐ ܚܸܕ݂ ܕ݁ܲܬܠܵܬܼܝܢ ܘܸܬܡܵܢܹܐ ܫܢܼܝܢ ܐܼܝܬܸܘܗܝ ܗܘܵܐ ܒ݂݁ܟܘܿܪܗܵܢܵܐ ܀
5 eyit huāe đęin ṭēmān ġēvrāe ĥēd đē·tlātyin uē·tmānęe şnyin eyitēuhi huāe ɓcuōrâhānāe .

6 ‏ܠܗܵܢܵܐ ܚܙܵܐ ܝܹܫܘܿܥ ܕ݂݁ܪܵܡܵܐ ܘܝܵܕ݂ܸܥ ܕ݂݁ܙܸܒ݂ܢܵܐ ܣܸܓܼ݁ܝܵܐܐ ܐܼܝܬ ܠܹܗ ܘܹܐܡܸܪ ܠܹܗ ܨܒ݂ܵܐ ܐܸܢܬ݁ ܕ݂݁ܬ݂ܹܬܚܠܹܡ ܀
6 lî·hānāe ĥâzāe Ięşuōa đrāmāe uiādēa đî·zēvnāe sēġyiāee eyit lę·hî uę·emēr lę·hî ţâbāe eēnâṭ đtętĥlęm .

7 ‏ܥܢܵܐ ܗܘܿ ܟ݁ܪܼܝܗܵܐ ܘܹܐܡܸܪ ܐܼܝܢ ܡܵܪܝ ܠܸܝܬ݁ ܠܼܝ ܕ݂ܹ݁ܝܢ ܐܢܵܫ ܕ݁ܡܸܐ ܕ݂ܹ݁ܐܬ݁ܬ݁ܙܼܝܥܘ ܡܸܝܵܐ ܢܸܪܡܹܝܢܝ ܒ݂݁ܡܸܥܡܘܿܕ݂ܼܝܬ݂ܵܐ ܐܹܠܵܐ ܥܸܕ݂ ܐܹܢܵܐ ܐܵܬ݂ܵܐ ܐܹܢܵܐ ܐܚܪܼܝܢ ܡܸܢ ܩܕ݂ܵܡܸܝ ܢܚܹܬ ܀
7 anāe huō câryihāe uę·emēr eyin mārî·i lē·iṭ ly·i đęin enāş đymēe đęeṭṭzyiau mēiāe nērâmęinâi ɓmēamuōdyi·tāe eęlāe aēd eęnāe eātāe eęnāe eĥryin mēn qâdāmē·i nâĥęt .
 
8 ‏ܐܵܡܸܪ ܠܹܗ ܝܹܫܘܿܥ ܩܘܿܡ ܫܩܘܿܠ ܥܸܪܣܵܟ ܘܗܸܠܹܟ ܀
8 eāmēr lę·hî Ięşuōa quōm şquōl aērâsāk uhēlęk .

9 ‏ܘܒ݂ܸܪ ܫܵܥܬ݂ܹܗ ܐܹܬܚܠܹܡ ܓܸ݁ܒ݂ܪܵܐ ܗܘܿ ܘܩܵܡ ܫܵܩܹܠ ܥܸܪܣܹܗ ܘܗܸܠܹܟ ܘܗܘܿ ܗܘܿ ܝܸܘܡܵܐ ܫܸܒ݂݁ܬ݂ܵܐ ܗܘܵܬ ܀
9 uî·vî·ēr şāatęh eęt·ĥlęm ġēvrāe huō uî·qām şāqęl aērâsęh uhēlęk uî·huō huō iēumāe şēɓâtāe huāt .
 
10 ‏ܘܵܐܡܪܼܝܢ ܠܹܗ ܝܼܗܘܿܕ݂ܵܝܵܐ ܠܗܸܘ ܕ݂ܹ݁ܐܬܸܐܣܼܝ ܫܸܒ݂݁ܬ݂ܵܐ ܗܼܝ ܠܵܐ ܫܸܠܼܝܛ ܠܵܟ ܕ݂݁ܬ݂ܹܫܩܘܿܠ ܥܸܪܣܵܟ ܀
10 uā·emâryin lę·hî Iyhuōdāiāe lî·hēu đęetēesyi şēɓâtāe hyi lāe şēlyiṯ lā·kî đtęşquōl aērâsāk .

11 ‏ܗܘܿ ܕ݂ܹ݁ܝܢ ܥܢܵܐ ܘܹܐܡܸܪ ܠܗܘܿܢ ܗܘܿ ܕ݂݁ܥܸܒ݂ܕ݁ܲܢܝ ܚܠܼܝܡܵܐ ܗܘܿ ܐܵܡܸܪ ܠܼܝ ܕ݁ܲܫܩܘܿܠ ܥܸܪܣܵܟ ܘܗܸܠܹܟ ܀
11 huō đęin anāe uę·emēr lî·huōn huō đaēvđēnâi ĥlyimāe huō eāmēr ly·i đē·şquōl aērâsāk uhēlęk .

12 ‏ܘܫܸܐܠܘܿܗܝ ܡܸܢܘܿ ܗܵܢܵܐ ܓܸ݁ܒ݂ܪܵܐ ܕ݂ܹ݁ܐܡܸܪ ܠܵܟ ܕ݁ܲܫܩܘܿܠ ܥܸܪܣܵܟ ܘܗܸܠܹܟ ܀
12 uî·şēeluō·hi mēnuō hānāe ġēvrāe đę·emēr lā·kî đē·şquōl aērâsāk uhēlęk .

13 ‏ܗܘܿ ܕ݂ܹ݁ܝܢ ܕ݂ܹ݁ܐܬܸܐܣܼܝ ܠܵܐ ܝܵܕ݂ܸܥ ܗܘܵܐ ܡܸܢܘܿ ܝܹܫܘܿܥ ܓܹ݁ܝܪ ܐܹܬܓ݁ܢܼܝ ܗܘܵܐ ܠܹܗ ܒ݂݁ܟܹܢܫܵܐ ܣܸܓܼ݁ܝܵܐܐ ܕ݁ܐܝܬ ܗܘܵܐ ܒ݂݁ܕ݂ܘܿܟ݁ܬ݂ܵܐ ܗܼܝ ܀
13 huō đęin đęetēesyi lāe iādēa huāe mēnuō Ięşuōa ġęir eęt·ġnyi huāe lę·hî ɓcęnâşāe sēġyiāee đyeit huāe ɓâduōc·tāe hyi .

14 ‏ܒ݂݁ܵܬܸܪ ܙܸܒ݂ܹ݁ܢ ܐܹܫܟ݁ܚܹܗ ܝܹܫܘܿܥ ܒ݂݁ܗܸܝܟ݁ܠܵܐ ܘܹܐܡܸܪ ܠܹܗ ܗܵܐ ܚܠܼܝܡ ܐܸܢܬ݁ ܬ݁ܘܿܒ݂ ܠܵܐ ܬܹ݁ܚܛܹܐ ܕ݁ܲܠܡܵܐ ܢܹܗܘܹܐ ܠܵܟ ܡܹܕ݂ܹ݁ܡ ܕ݂݁ܒ݂ܼܝܫ ܡܸܢ ܩܸܕ݂ܡܵܝܵܐ ܀
14 ɓātēr zēɓęn eęşcâĥęh Ięşuōa ɓî·Hēicâlāe uę·emēr lę·hî hāe ĥlyim eēnâṭ ṭuōv lāe ṭęĥṯęe đē·lî·māe nę·huęe lā·kî męđęm đvyiş mēn qēdmāiāe .

15 ‏ܘܹܐܙܸܠ ܗܘܿ ܓܸ݁ܒ݂ܪܵܐ ܘܹܐܡܸܪ ܠܼܝܗܘܿܕ݂ܵܝܹܐ ܕ݂݁ܝܹܫܘܿܥ ܗܘܿ ܗܘܿ ܕ݁ܲܐܚܠܡܹܗ ܀
15 uę·ezēl huō ġēvrāe uę·emēr lyihuōdāięe đî·Ięşuōa huō huō đē·eĥlmęh .

16 ‏ܘܡܹܛ݊ܠ ܗܵܕ݂ܹܐ ܪܵܕ݂ܦܼ݁ܝܢ ܗܘܸܘ ܝܼܗܘܿܕ݂ܵܝܵܐ ܠܝܹܫܘܿܥ ܘܒ݂ܵܥܹܝܢ ܗܘܸܘ ܠܡܹܩܛܠܹܗ ܕ݂݁ܗܵܠܹܝܢ ܥܵܒ݂ܹܕ݂ ܗܘܵܐ ܒ݂݁ܫܸܒ݂݁ܬ݂ܵܐ ܀
16 uî·męṯūl hādęe rādpyin huēu Iyhuōdāiāe lî·Ięşuōa ubā·aęin huēu lmęqṯlęh đî·hālęin aāvęd huāe ɓşēɓâtāe .

17 ‏ܗܘܿ ܕ݂ܹ݁ܝܢ ܝܹܫܘܿܥ ܐܵܡܸܪ ܠܗܘܿܢ ܐܵܒ݂ܝ ܥܕ݂ܸܡܵܐ ܠܗܵܫܵܐ ܥܵܒ݂ܹܕ݂ ܐܵܦ ܐܹܢܵܐ ܥܵܒ݂ܹܕ݂ ܐܹܢܵܐ ܀
17 huō đęin Ięşuōa eāmēr lî·huōn Eāvî·i adē·māe lhāşāe aāvęd eāƒ eęnāe aāvęd eęnāe .

18 ‏ܘܡܹܛ݊ܠ ܗܵܕ݂ܹܐ ܝܸܬܼ݁ܝܪܵܐܝܼܬ ܒ݂݁ܵܥܹܝܢ ܗܘܸܘ ܝܼܗܘܿܕ݂ܵܝܵܐ ܠܡܹܩܛܠܹܗ ܠܵܐ ܒ݂ܸ݁ܠܚܘܿܕ݂ ܕ݂݁ܫܵܪܹܐ ܗܘܵܐ ܫܸܒ݂݁ܬ݂ܵܐ ܐܹܠܵܐ ܐܵܦ ܕ݂݁ܥܸܠ ܐܸܠܵܗܵܐ ܕ݁ܲܐܒ݂ܘܿܗܝ ܐܼܝܬܸܘܗܝ ܐܵܡܸܪ ܗܘܵܐ ܘܡܸܫܘܹܐ ܗܘܵܐ ܢܸܦܫܹܗ ܥܸܡ ܐܸܠܵܗܵܐ ܀
18 uî·męṯūl hādęe iēṭyirā·eiyt ɓā·aęin huēu Iyhuōdāiāe lmęqṯlęh lāe ɓē·lî·ĥuōd đşāręe huāe şēɓâtāe eęlāe eāƒ đî·aēl Eēlāhāe đē·evuōî·hi eyitēuhi eāmēr huāe umēşuęe huāe nēfşęh aēm Eēlāhāe .

19 ‏ܥܢܵܐ ܕ݂ܹ݁ܝܢ ܝܹܫܘܿܥ ܘܹܐܡܸܪ ܠܗܘܿܢ ܐܸܡܼܝܢ ܐܸܡܼܝܢ ܐܵܡܸܪ ܐܹܢܵܐ ܠܟܘܿܢ ܕ݂݁ܵܠܹܐ ܡܹܫܟܸ݁ܚ ܒ݂ܼ݁ܪܵܐ ܥܵܒ݂ܹܕ݂ ܡܹܕ݂ܹ݁ܡ ܡܸܢ ܨܒ݂ܘܿܬ ܢܸܦܫܹܗ ܐܹܠܵܐ ܡܹܕ݂ܹ݁ܡ ܕ݂݁ܚܵܙܹܐ ܠܸܐܒ݂ܵܐ ܕ݁ܲܥܒ݂ܸܕ݂ ܐܸܝܠܹܝܢ ܓܹ݁ܝܪ ܕ݁ܲܐܒ݂ܵܐ ܥܵܒ݂ܹܕ݂ ܗܵܠܹܝܢ ܐܵܦ ܒ݂ܼ݁ܪܵܐ ܐܸܟܘܵܬ݂ܹܗ ܥܵܒ݂ܹܕ݂ ܀
19 anāe đęin Ięşuōa uę·emēr lî·huōn eēmyin eēmyin eāmēr eęnāe lî·cuōn đî·lāe męşâcēĥ ɓyrāe aāvęd męđęm mēn ṭâvuōt nēfşęh eęlāe męđęm đĥāzęe lē·ebāe đē·avēd eēilęin ġęir đē·ebāe aāvęd hālęin eāƒ ɓyrāe eēcâuātęh aāvęd .

20 ‏ܐܸܒ݂ܵܐ ܓܹ݁ܝܪ ܪܵܚܹܡ ܠܸܒ݂ܪܵܗ ܘܟ݊ܠܡܹܕ݂ܹ݁ܡ ܕ݁ܲܥܒ݂ܸܕ݂ ܡܚܸܘܹܐ ܠܹܗ ܘܸܕ݂ܝܸܬܼ݁ܝܪܼܝܢ ܡܸܢ ܗܵܠܹܝܢ ܥܵܒ݂ܕ݂݁ܵܐ ܡܚܸܘܹܐ ܠܹܗ ܕ݁ܲܐܢܬ݁ܘܿܢ ܬܹ݁ܬ݁ܕ݁ܲܡܪܘܿܢ ܀
20 eēbāe ġęir rāĥęm lē·vrāh uî·cūlî·męđęm đē·avēd mâĥēuęe lę·hî uē·diēṭyiryin mēn hālęin aāvđāe mâĥēuęe lę·hî đē·enâṭuōn ṭęṭđēmâruōn .

21 ‏ܐܸܝܟܸ݁ܢܵܐ ܓܹ݁ܝܪ ܕ݁ܲܐܒ݂ܵܐ ܡܩܼܝܡ ܡܸܝܬܹ݁ܐ ܘܡܸܚܹܐ ܠܗܘܿܢ ܗܵܟܸܢܵܐ ܐܵܦ ܒ݂ܼ݁ܪܵܐ ܠܸܐܝܠܹܝܢ ܕ݂݁ܨܵܒ݂ܹܐ ܡܸܚܹܐ ܀
21 eēicēnāe ġęir đē·ebāe mâqyim mēiṭęe umēĥęe lî·huōn hācēnāe eāƒ ɓyrāe lē·eilęin đî·ṭāvęe mēĥęe .

22 ‏ܠܵܐ ܗܘܵܐ ܓܹ݁ܝܪ ܐܸܒ݂ܵܐ ܕ݂ܹ݁ܐܢ ܠܐܢܵܫ ܐܹܠܵܐ ܟ݁݊ܠܹܗ ܕ݂݁ܵܝܢܵܐ ܝܸܗܒ݂݁ܵܗ ܠܸܒ݂ܪܵܐ ܀
22 lāe huāe ġęir eēbāe đęen lenāş eęlāe cūlęh đāināe iēhɓāh lē·vârāe .

23 ‏ܕ݂݁ܟ݊ܠܢܵܫ ܢܝܸܩܸܪ ܠܸܒ݂ܪܵܐ ܐܸܝܟ ܕ݁ܲܡܝܸܩܸܪ ܠܸܐܒ݂ܵܐ ܗܘܿ ܕ݂݁ܵܠܹܐ ܡܝܸܩܸܪ ܠܸܒ݂ܪܵܐ ܠܵܐ ܡܝܸܩܸܪ ܠܸܐܒ݂ܵܐ ܕ݂݁ܫܸܕ݂݁ܪܹܗ ܀
23 đî·cūlnāş nâiēqēr lē·vârāe eēik đē·mâiēqēr lē·ebāe huō đî·lāe mâiēqēr lē·vârāe lāe mâiēqēr lē·ebāe đşēđręh .

24 ‏ܐܸܡܼܝܢ ܐܸܡܼܝܢ ܐܵܡܸܪ ܐܹܢܵܐ ܠܟܘܿܢ ܕ݂݁ܡܸܢ ܕ݂݁ܫܵܡܸܥ ܡܹܠܸܬܝ ܘܸܡܗܸܝܡܹܢ ܠܡܸܢ ܕ݂݁ܫܸܕ݂݁ܪܸܢܝ ܐܼܝܬ ܠܹܗ ܚܵܝܹܐ ܕ݁ܲܠܥܵܠܸܡ ܘܸܠܕ݂ܼܝܢܵܐ ܠܵܐ ܐܵܬ݂ܵܐ ܐܹܠܵܐ ܫܸܢܼܝ ܠܹܗ ܡܸܢ ܡܸܘܬ݁ܵܐ ܠܚܸܝܹܐ ܀
24 eēmyin eēmyin eāmēr eęnāe lî·cuōn đî·mēn đşāmēa męlēti uē·mâhēimęn lmēn đşēđrēnâi eyit lę·hî ĥāięe đē·lî·aālēm uē·lî·dyināe lāe eātāe eęlāe şēnyi lę·hî mēn mēuî·ṭāe lĥēięe .

25 ‏ܐܸܡܼܝܢ ܐܸܡܼܝܢ ܐܵܡܸܪ ܐܹܢܵܐ ܠܟܘܿܢ ܕ݂݁ܵܐܬܝܵܐ ܫܵܥܬ݂ܵܐ ܐܵܦ ܗܵܫܵܐ ܐܼܝܬ݂ܹܝܗ ܐܹܡܸܬܝ ܕ݂݁ܡܸܝܬܹ݁ܐ ܢܹܫܡܥܘܿܢ ܩܵܠܹܗ ܕ݁ܲܒ݂ܪܹܗ ܕ݁ܲܐܠܵܗܵܐ ܘܗܹܢܘܿܢ ܕ݂݁ܫܵܡܥܼܝܢ ܢܼܚܘܿܢ ܀
25 eēmyin eēmyin eāmēr eęnāe lî·cuōn đāetiāe şāa·tāe eāƒ hāşāe eyitęih eęmēti đmēiṭęe nęşmâauōn qālęh đē·vręh đē·Elāhāe uî·hęnuōn đşāmâayin nyĥuōn .

26 ‏ܐܸܝܟܸ݁ܢܵܐ ܓܹ݁ܝܪ ܕ݂݁ܠܸܐܒ݂ܵܐ ܐܼܝܬ ܚܵܝܹܐ ܒ݂ܸ݁ܩܢܘܿܡܹܗ ܗܵܟܸܢܵܐ ܝܸܗܒ݂ ܐܵܦ ܠܸܒ݂ܪܵܐ ܕ݂݁ܢܹܗܘܘܿܢ ܚܵܝܹܐ ܒ݂ܸ݁ܩܢܘܿܡܹܗ ܀
26 eēicēnāe ġęir đlēebāe eyit ĥāięe ɓē·qnuōmęh hācēnāe iēhâv eāƒ lē·vârāe đî·nęhuuōn ĥāięe ɓē·qnuōmęh .

27 ‏ܘܸܐܫܠܛܹܗ ܕ݂݁ܢܹܗܘܹܐ ܥܵܒ݂ܹܕ݂ ܐܵܦ ܕ݂݁ܵܝܢܵܐ ܀
27 uē·eşlṯęh đî·nę·huęe aāvęd eāƒ đāināe .

28 ‏ܕ݁ܲܒ݂ܪܹܗ ܗܘܿ ܕ݂ܹ݁ܝܢ ܕ݂݁ܐܢܵܫܵܐ ܠܵܐ ܬܹ݁ܬ݁ܕ݁ܲܡܪܘܿܢ ܒ݂݁ܗܵܕ݂ܹܐ ܕ݂݁ܵܐܬܝܵܐ ܫܵܥܬ݂ܵܐ ܐܹܡܸܬܝ ܕ݂݁ܟ݊ܠܗܘܿܢ ܐܸܝܠܹܝܢ ܕ݁ܲܒ݂ܩܸܒ݂ܪܹܐ ܐܹܢܘܿܢ ܢܹܫܡܥܘܿܢ ܩܵܠܹܗ ܀
28 đē·vârę·hî huō đęin đî·enāşāe lāe ṭęṭđēmâruōn ɓî·hādęe đāetiāe şāa·tāe eęmēti đî·cūlî·huōn eēilęin đē·vqēvręe eęnuōn nęşmâauōn qālęh .

29 ‏ܘܢܸܦ݁ܩܘܿܢ ܐܸܝܠܹܝܢ ܕ݁ܲܥܒ݂ܸܕ݂ܘ ܛܵܒ݂ܬ݂ܵܐ ܠܸܩܝܵܡܬ݁ܵܐ ܕ݂݁ܚܸܝܹܐ ܘܸܐܝܠܹܝܢ ܕ݁ܲܥܒ݂ܸܕ݂ܘ ܒ݂ܼ݁ܝܫܬ݁ܵܐ ܠܸܩܝܵܡܬ݁ܵܐ ܕ݂݁ܕ݂ܼܝܢܵܐ ܀
29 uî·nē·pâquōn eēilęin đē·avēdu ṯāvtāe lē·qiām·ṭāe đî·ĥēięe uē·eilęin đē·avēdu ɓyiş·ṭāe lē·qiām·ṭāe đî·dyināe .
Şi va scoate aceşti de obedesc bună învierii de viaţă şi aceşti de obedesc viclenie învierii de analiză.

30 ‏ܠܵܐ ܡܹܫܟܸ݁ܚ ܐܹܢܵܐ ܡܹܕ݂ܹ݁ܡ ܡܸܢ ܨܒ݂ܘܿܬ ܢܸܦܫܝ ܠܡܹܥܒ݂ܸ݁ܕ݂ ܐܹܠܵܐ ܐܸܝܟܸ݁ܢܵܐ ܕ݂݁ܫܵܡܸܥ ܐܹܢܵܐ ܕ݂ܹ݁ܐܢ ܐܹܢܵܐ ܘܕ݂ܼܝܢܝ ܟ݁ܵܐܹܝܢ ܗܘܿ ܠܵܐ ܓܹ݁ܝܪ ܒ݂݁ܵܥܹܐ ܐܹܢܵܐ ܨܹܒ݂ܝܵܢܝ ܐܹܠܵܐ ܨܹܒ݂ܝܵܢܹܗ ܕ݂݁ܡܸܢ ܕ݂݁ܫܸܕ݂݁ܪܸܢܝ ܀
30 lāe męşâcēĥ eęnāe męđęm mēn ṭâvuōt nēfşi lî·mę·aɓēd eęlāe eēicēnāe đşāmēa eęnāe đęen eęnāe udyinâi cāeęin huō lāe ġęir ɓāaęe eęnāe ṭęviānâi eęlāe ṭęviānęh đî·mēn đşēđrēnâi .
31 ‏ܐܹܢ ܐܹܢܵܐ ܡܸܣܗܹܕ݂ ܐܹܢܵܐ ܥܸܠ ܢܸܦܫܝ ܣܵܗܕ݂݁ܘܿܬܝ ܠܵܐ ܗܘܵܬ ܫܸܪܼܝܪܵܐ ܀
31 eęn eęnāe mēsâhęd eęnāe aēl nēfşi sāhđuōti lāe huāt şēryirāe .

32 ‏ܐܚܪܼܝܢ ܗܘܿ ܗܘܿ ܕ݂݁ܡܸܣܗܹܕ݂ ܥܠܸܝ ܘܝܵܕ݂ܸܥ ܐܹܢܵܐ ܕ݂݁ܫܸܪܼܝܪܵܐ ܗܼܝ ܣܵܗܕ݂݁ܘܿܬ݂ܹܗ ܕ݂݁ܡܸܣܗܹܕ݂ ܥܠܸܝ ܀
32 eĥryin huō huō đmēsâhęd alē·i uiādēa eęnāe đşēryirāe hyi sāhđuōtęh đmēsâhęd alē·i .

33 ‏ܐܸܢܬ݁ܘܿܢ ܫܸܕ݁ܲܪܬ݁ܘܿܢ ܠܘܵܬ ܝܘܿܚܸܢܵܢ ܘܸܐܣܗܹܕ݂ ܥܸܠ ܫܪܵܪܵܐ ܀
33 eēnâṭuōn şēđērâṭuōn luāt Iuōĥēnān uē·esâhęd aēl şrārāe .

34 ‏ܐܹܢܵܐ ܕ݂ܹ݁ܝܢ ܠܵܐ ܗܘܵܐ ܡܸܢ ܒ݂ܸ݁ܪܢܵܫܵܐ ܢܣܸܒ݂ ܐܹܢܵܐ ܣܵܗܕ݂݁ܘܿܬ݂ܵܐ ܐܹܠܵܐ ܗܵܠܹܝܢ ܐܵܡܸܪ ܐܹܢܵܐ ܕ݁ܲܐܢܬ݁ܘܿܢ ܬܼ݁ܚܘܿܢ ܀
34 eęnāe đęin lāe huāe mēn ɓērânāşāe nâsēv eęnāe sāhđuōî·tāe eęlāe hālęin eāmēr eęnāe đē·enâṭuōn ṭyĥuōn .

35 ‏ܗܘܿ ܫܪܵܓܵܐ ܗܘܵܐ ܕ݂݁ܕ݂ܵܠܹܩ ܘܡܸܢܗܸܪ ܘܸܐܢܬ݁ܘܿܢ ܨܒ݂ܸܝܬ݁ܘܿܢ ܕ݂݁ܬ݂ܹܫܬܸ݁ܒ݂ܗܪܘܿܢ ܕ݂݁ܫܵܥܬ݂ܵܐ ܒ݂݁ܢܘܿܗܪܹܗ ܀
35 huō şrāgāe huāe đdālęq umēnâhēr uē·enâṭuōn ṭâvēiṭuōn đtęşṭēvhruōn đşāa·tāe ɓnuōhręh .

36 ‏ܠܼܝ ܕ݂ܹ݁ܝܢ ܐܼܝܬ ܠܼܝ ܣܵܗܕ݂݁ܘܿܬ݂ܵܐ ܕ݂ܹ݁ܪܒ݂ܼ݁ܐ ܡܸܢ ܕ݂݁ܝܘܿܚܸܢܵܢ ܥܵܒ݂ܕ݂݁ܵܐ ܓܹ݁ܝܪ ܕ݂݁ܝܸܗܒ݂ ܠܼܝ ܐܵܒ݂ܝ ܕ݂ܹ݁ܐܫܸܠܹܡ ܐܹܢܘܿܢ ܗܹܢܘܿܢ ܥܵܒ݂ܕ݂݁ܵܐ ܕ݁ܲܥܒ݂ܸܕ݂ ܐܹܢܵܐ ܣܵܗܕ݁ܝܢ ܥܠܸܝ ܕ݁ܲܐܒ݂ܵܐ ܫܸܠܚܸܢܝ ܀
36 ly·i đęin eyit ly·i sāhđuōî·tāe đęrâɓye mēn đî·Iuōĥēnān aāvđāe ġęir đî·iēhâv ly·i Eāvî·i đęeşēlęm eęnuōn hęnuōn aāvđāe đē·avēd eęnāe sāhđyin alē·i đē·ebāe şēlĥēnâi .

37 ‏ܘܸܐܒ݂ܵܐ ܕ݂݁ܫܸܠܚܸܢܝ ܗܘܿ ܣܗܹܕ݂ ܥܠܸܝ ܠܵܐ ܩܵܠܹܗ ܡܹܡܬܘܿܡ ܫܡܸܥܬ݁ܘܿܢ ܘܵܠܹܐ ܚܹܙܘܹܗ ܚܙܸܝܬ݁ܘܿܢ ܀
37 uē·ebāe đşēlĥēnâi huō sâhęd alē·i lāe qālęh mę·mâtuōm şâmēa·ṭuōn uî·lāe ĥęzuęh ĥzēiṭuōn .

38 ‏ܘܡܹܠܬ݂ܹܗ ܠܵܐ ܡܩܸܘܝܵܐ ܒ݂݁ܟܘܿܢ ܡܹܛ݊ܠ ܕ݁ܲܒ݂ܗܸܘ ܕ݂݁ܗܘܿ ܫܸܕ݁ܲܪ ܐܸܢܬ݁ܘܿܢ ܠܵܐ ܡܗܸܝܡܢܼܝܢ ܐܸܢܬ݁ܘܿܢ ܀
38 umęltęh lāe mâqēuiāe ɓî·cuōn męṯūl đē·vhēu đî·huō şēđēr eēnâṭuōn lāe mâhēimânyin eēnâṭuōn .

39 ‏ܒ݂݁ܨܸܘ ܟ݁ܬ݂ܵܒ݂ܵܐ ܕ݁ܲܒ݂ܗܘܿܢ ܡܣܸܒ݂݁ܪܼܝܢ ܐܸܢܬ݁ܘܿܢ ܕ݂݁ܚܸܝܹܐ ܕ݁ܲܠܥܵܠܸܡ ܐܼܝܬ ܠܟܘܿܢ ܘܗܹܢܘܿܢ ܣܵܗܕ݁ܝܢ ܥܠܸܝ ܀
39 ɓṭēu câtābāe đē·vî·huōn mâsēɓryin eēnâṭuōn đĥēięe đē·lî·aālēm eyit lî·cuōn uî·hęnuōn sāhđyin alē·i .

40 ‏ܘܵܠܹܐ ܨܵܒ݂ܹܝܢ ܐܸܢܬ݁ܘܿܢ ܕ݂݁ܬܼܐܬܘܿܢ ܠܘܵܬܝ ܕ݂݁ܚܸܝܹܐ ܕ݁ܲܠܥܵܠܸܡ ܢܹܗܘܘܿܢ ܠܟܘܿܢ ܀
40 uî·lāe ṭāvęin eēnâṭuōn đtyetuōn luāti đĥēięe đē·lî·aālēm nęhuuōn lî·cuōn .

41 ‏ܫܘܿܒ݂ܚܵܐ ܡܸܢ ܒ݂݁ܢܸܝ ܐܢܵܫܵܐ ܠܵܐ ܢܣܸܒ݂ ܐܹܢܵܐ ܀
41 şuōvĥāe mēn ɓânēi enāşāe lāe nâsēv eęnāe .

42 ‏ܐܹܠܵܐ ܝܼܕ݂ܸܥܬ݁ܟܘܿܢ ܕ݂݁ܚܘܿܒ݂ܹ݁ܗ ܕ݁ܲܐܠܵܗܵܐ ܠܸܝܬ݁ ܒ݂݁ܟܘܿܢ ܀
42 eęlāe iydēaṭ·cuōn đĥuōɓę·hî đē·Elāhāe lē·iṭ ɓî·cuōn .

43 ‏ܐܹܢܵܐ ܐܹܬܼܝܬ ܒ݂ܸ݁ܫܡܹܗ ܕ݂݁ܵܐܒ݂ܝ ܘܵܠܹܐ ܡܩܸܒ݂݁ܠܼܝܢ ܐܸܢܬ݁ܘܿܢ ܠܼܝ ܘܹܐܢ ܐܚܪܼܝܢ ܢܼܐܬ݂ܹܐ ܒ݂݁ܫܹܡ ܢܸܦܫܹܗ ܠܗܸܘ ܬ݁ܩܸܒ݂݁ܠܘܿܢ ܀
43 eęnāe eęty·it ɓē·şâmęh đā·Evî·i uî·lāe mâqēɓlyin eēnâṭuōn ly·i uęen eĥryin nyetęe ɓşęm nēfşęh lî·hēu ṭqēɓluōn .

44 ‏ܐܸܝܟܸ݁ܢܵܐ ܡܹܫܟ݁ܚܼܝܢ ܐܸܢܬ݁ܘܿܢ ܠܸܡܗܸܝܡܵܢܘܿ ܕ݂݁ܫܘܿܒ݂ܚܵܐ ܚܸܕ݂ ܡܸܢ ܚܸܕ݂ ܡܩܸܒ݂݁ܠܼܝܢ ܐܸܢܬ݁ܘܿܢ ܘܫܘܿܒ݂ܚܵܐ ܕ݂݁ܡܸܢ ܚܸܕ݂ ܐܸܠܵܗܵܐ ܠܵܐ ܒ݂݁ܵܥܹܝܢ ܐܸܢܬ݁ܘܿܢ ܀
44 eēicēnāe mę·şâcâĥyin eēnâṭuōn lē·mî·hēimānuō đî·şuōvĥāe ĥēd mēn ĥēd mâqēɓlyin eēnâṭuōn uşuōvĥāe đî·mēn ĥēd Eēlāhāe lāe ɓā·aęin eēnâṭuōn .

45 ‏ܠܡܵܐ ܣܵܒ݂ܪܼܝܢ ܐܸܢܬ݁ܘܿܢ ܕ݂ܹ݁ܐܢܵܐ ܐܵܟܹܠ ܐܹܢܵܐ ܩܸܪܨܝܸܟ݁ܘܿܢ ܩܵܕ݂ܹܡ ܐܸܒ݂ܵܐ ܐܼܝܬܸܘܗܝ ܡܸܢ ܕ݂݁ܵܐܟܹܠ ܩܸܪܨܝܸܟ݁ܘܿܢ ܡܘܿܫܹܐ ܗܘܿ ܕ݂݁ܒ݂ܹܗ ܣܸܒ݂ܸ݁ܪܬ݁ܘܿܢ ܀
45 lî·māe sāvryin eēnâṭuōn đę·enāe eācęl eęnāe qērâṭâiē·cuōn qādęm eēbāe eyitēuhi mēn đāecęl qērâṭâiē·cuōn Muōşęe huō đî·vęh sēɓērâṭuōn .

46 ‏ܐܹܠܘܿ ܓܹ݁ܝܪ ܒ݂݁ܡܘܿܫܹܐ ܗܸܝܡܹܢܬ݁ܘܿܢ ܐܵܦ ܒ݂ܼ݁ܝ ܡܗܸܝܡܢܼܝܢ ܗܘܸܝܬ݁ܘܿܢ ܡܘܿܫܹܐ ܓܹ݁ܝܪ ܥܠܸܝ ܟ݁ܵܬ݂ܹܒ݂ ܀
46 eęluō ġęir ɓMuōşęe hēimęnṭuōn eāƒ ɓy·i mâhēimânyin huēiṭuōn Muōşęe ġęir alē·i cātęv .

47 ‏ܘܹܐܢ ܠܸܟܬ݂ܵܒ݂ܸܘܗܝ ܕ݂݁ܗܘܿ ܠܵܐ ܡܗܸܝܡܢܼܝܢ ܐܸܢܬ݁ܘܿܢ ܐܸܝܟܸ݁ܢܵܐ ܠܡܹܠܸܝ ܕ݁ܝܠܝ ܬ݁ܗܸܝܡܢܘܿܢ ܀
47 uęen lē·câtāvēuhi đî·huō lāe mâhēimânyin eēnâṭuōn eēicēnāe lmęlēi đyil·i ṭhēimânuōn .
 
.

Versetele Peşittae în Arameică Encodate în UTF-8 sunt fie transcrise după imagini furnizate de Khaboris Institute şi parţial vocalizate în dialectul Şâlamae-Estrangela, fie transcrise din Peshitta NT publicat de Societatea Biblică Britanică şi pentru Limbi Străine în 1905, http://biblesociety.co.uk/ , în dialectul siriac mai modern numit Şâlomo-Surayt şi exportat prin situl cal.huc.edu sau dukhrana.com şi totodată a mai fost folosită şi versiunea ‬convertită în "Unicode Square Hebrew Script" de Jared Seltzer‭ în‭ ‬2012‭ .
Versetele Peşittae transliterate sunt luate din Peşittae Transliterată v. 2.9-BETA publicată de ing. Bodin Florin Ciprian în 2017, http://beitdina.net/
care s-a bazat iniţial la primele versiuni pe modulul PeshitaX şi după 2.9-ALPHA pe versiunea ‬convertită în "Unicode Square Hebrew Script" de Jared Seltzer‭ în‭ ‬2012.
Versetele Peşittae traduse şi această lucrare de text interlinear în-lucru este tradusă din-mers şi drepturile de autor pot fi rezervate de International Institute of Bible Archeology and Linguistic Research "Beit Dina" în proiectul "Biblia Transliterată", http://beitdina.net/peshitta/ . Unele versete din acest capitol au fost partajate în cronologia autorului Florin Ciprian Bodin pe FaceBook începând cu anul 2013 şi nota acesta este adăugată din motive de miticării în caz că pagina este imprimată. Pentru observaţii trimite-ţi e-mail la orynider around gmail punct com .